Не думаю, что это повод прям так сильно задуматься. :D Просто особенности именно русского произношения. Так же как мы говорим БээМВэ, а на самом деле надо говорить Би Эм ДаблЮ.Сообщение от Kot
Никто не задумывался, почему мы говорим "Фольксваген", а сокращенное название концерна читаем как "ВАГ"?
Не думаю, что это повод прям так сильно задуматься. :D Просто особенности именно русского произношения. Так же как мы говорим БээМВэ, а на самом деле надо говорить Би Эм ДаблЮ.Сообщение от Kot
Хорошо, когда жизнь полосатая, плохо, когда она серая.
Ну типа - Вольксваген Ауди Групп вроде, если нет то Вольксваген АГ(AG) где аг организационно правовая форма (как у нас ооо, зао и пр.) но скорей всего первый вариант.Сообщение от Kot
VAG - Volkswagen AG
AG - наше АО(Акционерное общество)
VAG правильно произносить ФауАГ или полностью Фольксваген АГ, кто ж будет так заморачиваться
VW правильно произносить ФауВ
И самое главное, буква V произноситься на немецком как фау, поэтому и путаница такая
Последний раз редактировалось Director; 30.08.2005 в 14:24.
Это слишком сложно- один раз видела на Пассате такое объявление, цитирую: "Продаю Volsvagin Posad...." :D Чесслово, у меня даже свидетель есть :DСообщение от Director
Хорошо, когда жизнь полосатая, плохо, когда она серая.
а в Вене произносят так Фа-Вэээээ.
франц
VW Passat 1.8T (AWT-Chiр UPSOLUTE) Highline июль 2003 г.в, Xenon Hella-4 4300 К., механика
пробег: 80.000 км.
[QUOTE=Franz]а в Вене произносят так Фа-Вэээээ.
Фа-Вэээээ мне нравится! Хорошо звучит! А главное так правильней!
De mea sapientia
По-итальянски, "Эффе Ву" - VW. "Би Эмме Ву" - BMW, "Мерчедес" без пояснений, "Онда" - Хонда и т.д.
Я и хотел спросить, откуда такое взялось, что Volkswagen мы читаем правильно (через "Ф"), а VAG через "В". Как-то колхозно себя ощущаешь (из американского фильма: - Какое у тебя платье! - Конечно, это ведь Версейс. - Версаче, дура!). Предлагаю читать VAG, как ФауАГ, как это написал Директор.Сообщение от Tandem
Да вы буквоед, батенькаСообщение от Kot
А что будем делать Мишлен-ом / Михлен-ом ???
Так и оставим. По-французски так и звучит - Мишлен (причем звук "н" небный и практически не произносится).
Народ, честно вам скажу, что вы по-моему загоняетесь!!! Конечно привильней читать ФауВ, но ведь мало кто знает немецкий!!! У нас то по русски бывает люди правильно не умеют в стране говорить, а вы такую дискуссию тут развели!!!!
Быть женщиной очень трудно уже потому, что в основном приходится иметь дело с мужчинами.
А в Германии, прощаясь говорят "чюс"....
Буква "V" в немецком читается как Фау (Ф). А W - как "В"Сообщение от Kot
Поэтому ФольксВаген.
А концерн читается "Фаувэ" или " Фау А Гэ"
Итог есть. Можно закрывать
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
01.
|
02.
|
03.
|
04.
|
05.
|
06.
|
07.
|
|
Социальные закладки